Jeśli akurat jesteście w Warszawie i chcecie wylądować po pas w bagnie to nie trzeba się wybierać tak daleko - wraz z partnerką polecamy Zakole Wawerskie, szczególnie po zmroku dla intensyfikacji doznań.
Nie odważyłbym się, ja to tylko po ścieżkach względnie twardych łażę :P I zamiast zmierzchu wolę świt, szczególnie podczas rykowiska. Jak się przyjedzie wcześnie, to jeszcze można trochę nocy w puszczy doświadczyć :P
Przy 70% poparcia dla socjalistów wśród milennialsów to dziwne, że w izbie reprezentantów nie ma nikogo z jakiejś partii socjaldemokratycznej. Są tam tylko republikanie i demokraci, którzy wciąż są liberalni gospodarczo choć mniej niż republikanie.
I know I’m probably in the wrong sub, but this is a misrepresentation of gun ownership in the US.
Three-in-ten American adults say they currently own a gun, and another 11% say they don’t personally own a gun but live with someone who does. Among those who don’t currently own a gun, about half say they could see themselves owning one in the future.
“72% OF US DON’T OWN A GUN” Source: YouGov (6.04.2024), Pew (7.24.2024), Gallup (10.23.2023) — YouGov found 76% of Americans don’t personally own a gun. Gallup puts that number at 70%, while Pew Research puts it at 68%. Averaging these polls together, we arrive at almost 72% who don’t own a gun."
Comparing to what you say it’s pretty coherent, since the declarations of “living with someone who does” do not have to be accurate and may even overlap in typical quantitative research methodology that uses “representative” samples. “Considering owning a gun in the future” is a declaration even harder to quantify, since it may cover various reasons and speaks only in potentials.
It seems far-fetched to assume just on these basis that more than 30% of Americans actually own or may own a gun.
Of course it still does not say that there isn’t a widespread gun-owning culture, or that there isn’t lot of acceptance towards the idea that one should be able to own a gun. But to me it seems like most of the people are at least not willing to keep a piece personally, which speaks volumes.
Just in case: I am perfectly aware that it’s Moore after all, and that he may have a liberal approach to data, to say the least. But this time I can give him some credit for actually citing more than one source properly.
Przecież comitatus to dosłownie znaczy hrabiowskie włości. Comes ma co prawda etymologię od “towarzysza” etc, ale w starożytnym Rzymie ustaliło się jego znaczenie jako słowa opisującego ważnego dostojnika państwowego. We wczesnym średniowieczu zaczęło być kojarzone z tytułem feudalnym. Stąd francuskie comte i anglosaskie count. Więc jak w sumie mielibyśmy tłumaczyć county?
ciekawe
Gorące
Magazyn ze zdalnego serwera może być niekompletny. Zobacz więcej na oryginalnej instancji.