obywatelle,
@obywatelle@szmer.info avatar

Przecież comitatus to dosłownie znaczy hrabiowskie włości. Comes ma co prawda etymologię od “towarzysza” etc, ale w starożytnym Rzymie ustaliło się jego znaczenie jako słowa opisującego ważnego dostojnika państwowego. We wczesnym średniowieczu zaczęło być kojarzone z tytułem feudalnym. Stąd francuskie comte i anglosaskie count. Więc jak w sumie mielibyśmy tłumaczyć county?

  • Wszystkie
  • Subskrybowane
  • Moderowane
  • Ulubione
  • ciekawe@szmer.info
  • nauka
  • rowery
  • Spoleczenstwo
  • krakow
  • esport
  • muzyka
  • Gaming
  • test1
  • Psychologia
  • Technologia
  • FromSilesiaToPolesia
  • fediversum
  • lieratura
  • sport
  • Blogi
  • Pozytywnie
  • motoryzacja
  • niusy
  • slask
  • informasi
  • tech
  • giereczkowo
  • ERP
  • antywykop
  • Cyfryzacja
  • zebynieucieklo
  • kino
  • warnersteve
  • Wszystkie magazyny